河南省新密市玉山着火了!不少游客组成寻宝团,游客数量有限。专家:表面的“玉”其实是矿渣,运气好的话,说不定能找到原玉。
上午 8 点左右On January 7, reporters from Taihe News and Henan Video went to Zhuquan Town, Niudian Town, Xinmi City, Henan Province.这个原本隐藏在山峦叠翠中的田园小村,最近因“山腰免费挖玉”体验而走红网络,成为著名的“寻宝胜地”。许多游客闻讯赶来。 So, are the rough stones collected or excavated by tourists actually dense jade? Will such intensive, large-scale climbing and excavation cause damage to the mountain?安全第一才是安全之道!uir!征服网红“玉矿工人”的陡坡 越接近“千米景观”,山间的声音越清晰。 When I look up, I see dozens of tourists scattered across the hillside in front of me. Everyone has their heads bent, eagerly digging through the rubble. Walking along the winding mountain roads, we often meet tourists carrying small rakes, small shovels and buckets running towards the slope. On the contrary, several tourists returned with bulky luggage. “你满载行李回家了吗?”一名记者走近问道。 One of the middle-aged tourists shook his head with a slightly disappointed tone. “不行,有很多玉石的陡坡是禁止攀爬的。我们前面有村庄广场,可以疏散人群。” Following the tourists’ guide to the foot of the mountain, the journalist immediately saw aa well-controlled steep slope. The slope was almost vertical and covered with piles of exposed gravel. The crowd that had initially gathered and pushed their way through the pile of rocks had disappeared.几个穿着深色外套的男子站在安全位置在陡坡底部,游客们大喊“上面岩石松动,有坠落危险”,劝阻游客上坡。 Hurry up and go to a safe place! ”The sound was transmitted with the mountain wind and repeatedly reminded the visitors.记者上前求证,得知这些人是朱泉镇“两村委会”的工作人员,他们正在全力疏散人群,劝说他们离开。 Since the New Year holidays, this restaurant has become very popular. A senior village official rubbed his hands, which were red.s from the cold, and said: “January 2, 1 a.m.”午夜过后不久,旅游车堵住了村子的出入口。では平日も多くの人が集まるようになった」と率直に语った。 「人が増えてからは、みんな素手で石拾いをするようになり、今ではさまざまな作業物を持ってくるようになった」と語った。手ぶらで戻る人はほとんどいないでしょうが、斜面が急で、岩が滑りやすいので、上に人がいると、すぐに滑り落ちてしまいます. A town official pointed to the steep grade and said the town had begun restricting traffic flow. 「まず安全上の危険を排除しましょう。記者は現場で、観光客がよく集まる「ヒスイ採り」の急な坂道に赤い安全標識が貼られているのを見ました. Particularly striking are the words “Forbidden标量”.石を拾うと危険です。立ち入り厳禁です。斜面は危険です、近寄らないでください…」という安全注意喚起も繰り返し流れ、急斜面から離れるように誘導された観光客のほとんどは麓の溝に集まった.许多人蹲在地上扫地、收集碎石。记者走近一看,发现这些被游客视为“宝藏”的碎石块并不是很大。其中一些是透明的,颜色丰富,有绿色、黄色、皮肤红色、黑色或白色。 「私たちは新郷出身です。洞陰で誰かがここで濃い翡翠が見つかると言っているのを見たので、運試しに子供たちを连れてきました。」子どもたちを连れたある亲は、子どもたちが掘墓った石を选别するのを手伝いながらこう语った。 「家族で旅行に来ています。家の水族館にきれいな石が欠けています。ここでは宝掘り体験ができると聞いたので、試しに車で来ました。」別の女性は、本物の翡翠であろうとなかろうと、拾い上げる過程は非常に興味深いと語った. 「自分で拾ったんですよ。」 Stoneにはテクノロジーや労力はまったく関係なく、ただ楽しむためのものです. 」記者がランダムに取材したところ、主要都市である鄭州だけでなく、洛陽、許昌、来た省外の観光客もいた. 「美翡翠が美翡翠と呼ばれる理由は、新密で硬度されるからであり、竹泉市村が美翡翠の主要制作地であるためです.ンタオさんは、この「翡翠掘りの波」の全过程を目撃した。 domestic first class上級技術者として、Xing Qingtaoは緻密な翡翠について深い理解を持っています。同氏は記者団に対し、昨年8月からここで「密山の翡翠探検の生放送を始めたと语った。その后、ますます多くの人が「翡翠を掘りに来る」ようになりました。 「去年の11月までは周末になると人が多くなり、昼夜に到着すると立ち止まって探す场所もないほどでした。」 「表面の『翡翠』は実際にはスラグであり、無秩序な掘削は、山の観光客が急いで拾い集めようとしている『翡翠』に損害を与えることになる。本当に密度の高い翡翠なのか?その価値はいくらなのか?この核心的な然資源局は明確に答えた。職員は、観光客が触れることができる表面の砂利は本物の翡翠の原石ではなく、山での翡翠の採掘で残ったスラグであると述べた」本物のヒスイ鉱山は数百メートルの地下にあり、地表から簡単に採取することはできません. 「これらのスラグには少量のヒスイが含まれているため、透明な質感を持っていますが、収集価値は高くありません。運が良ければ密度の高い翡翠の原石に出会えるかもしれませんが、品質はそれほど高くありません。緻密な翡翠の品質を判断するには、まず色、次に光の透過率、そしてサイズを見る必要があります.」はい、「業界では『素材の価値がない』という格言があります。これ意味します。でもそうは言っても、「1000ドルで買うのは難しいのが好きです」. 「多くの観光客にとって、翡翠そのものよりも、宝探しの楽しさや过程の方が重要なのかもしれません。」 「翡翠」の価値の問題に加えて、大規模な無秩序な採掘が山の生態系にダメージを与えるかどうかも注目されています. .地質専門家らはインタビューで、一人の観光客の掘削行動は些細なように見えるかもしれないが、大規模な集中掘削は山表面の土壌構造を破壊するだろうと語った。専門家はさらに、山の表面の植生と土壌は斜面の安定性を維持するための重要な障壁であると説明しました。過度の掘雨季に深刻な被害を引き起こす可能性があります。土砂崩れや崩壊などの地質災害が発生しやすい。歴史上、無秩序な採掘により山が分断され、生態環境が深刻な被害を受けた例は数多くあります。その後の修理には多くの人的資源と物se They needed resources. 「自然の風景を楽しみ、親子の交流を体験したいという誰もが本来の意図を持っていることは評価に値するが、それが環境破壊を犠牲にしてはいけません。」興青濤氏は、観光客は「玉掘り」を合理的に捉え、山の環境を意識的に守るべきだと提案した。 Geology experts also emphasized that once mountain ecosystems are damaged, it is difficult to recover them. Protecting the mountain environment of Zhuquan City and Village requires conscious compliance and joint efforts by all tourists.
Leave a Reply